Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100714
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100714 by Deokar Godha

Village: सराटी - Sarati


A:II-2.9d (A02-02-09d) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Warning:“Your wealth will perish”

[43] id = 100714
देवकर गोदा - Deokar Godha
नाकमधी नथ बोलती फड फड
गेली सपंत्ता निघुन पाया कुंभाराच्या पड
nākamadhī natha bōlatī phaḍa phaḍa
gēlī sapanttā nighuna pāyā kumbhārācyā paḍa
Nose-ring in the nose, she speaks arrogantly
She lost her wealth, she begs the potter (for an earthenware pot)
▷ (नाकमधी)(नथ)(बोलती)(फड)(फड)
▷  Went (सपंत्ता)(निघुन)(पाया)(कुंभाराच्या)(पड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Warning:“Your wealth will perish”