Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100557
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100557 by Padalghare Naka

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


D:X-3.2ci (D10-03-02c01) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son keeps cows / Playing flute

[29] id = 100557
पडळघरे नका - Padalghare Naka
गवळी माझ्या बाळा गवळी पण साज
म्होर गाया म्हशीची खिल्लार माग मवारी पावा वाज
gavaḷī mājhyā bāḷā gavaḷī paṇa sāja
mhōra gāyā mhaśīcī khillāra māga mavārī pāvā vāja
His being a cowherd suits my son
Calves of cows ad buffaloes ahead, my cowherd plays Mavari flute behind
▷ (गवळी) my child (गवळी)(पण)(साज)
▷ (म्होर)(गाया)(म्हशीची)(खिल्लार)(माग)(मवारी)(पावा)(वाज)
pas de traduction en français
Notes =>See Note under 30861

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Playing flute