Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100504
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100504 by Pawar Bhagirathi

Village: हासाळा - Hasala


D:X-3.2biii (D10-03-02b03) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Attending, singing bhajan

[126] id = 100504
पवार भागीरथी - Pawar Bhagirathi
पाटच्या पार्यमधी वीणा वाजी तातडीचा
जातो डबा खिचडीचा
pāṭacyā pāryamadhī vīṇā vājī tātaḍīcā
jātō ḍabā khicaḍīcā
Early in the morning, he plays the lute in a hurried tone
I send a tiffin of special Khichadi
▷ (पाटच्या)(पार्यमधी)(वीणा)(वाजी)(तातडीचा)
▷  Goes (डबा)(खिचडीचा)
pas de traduction en français
Notes =>The woman knows from the tone in which the lute is played that it’s time for the lute players to have their meal. Even though she is working in the house, she has become one with the tune
to such an extent that she is sensitive even to the slightest variation in the tone. Recogniising this variation, she sends them special Khichadi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attending, singing bhajan