Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100503
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100503 by Tupe Gangubai

Village: सावरखेड गंगा पेठ वाजरगाव - Savkhedganga P. vanjargaon


D:X-3.2biii (D10-03-02b03) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Attending, singing bhajan

[125] id = 100503
तुपे गंगुबाई - Tupe Gangubai
माझ्या अंगणात टाळ मृदंग्याच पोत
बाळ गंगाराम राती व्हता भजनात
mājhyā aṅgaṇāta ṭāḷa mṛdaṅgyāca pōta
bāḷa gaṅgārāma rātī vhatā bhajanāta
A sackful of cymbals and drums are there in my courtyard
My son Gangaram was in bhajan* at night
▷  My (अंगणात)(टाळ)(मृदंग्याच)(पोत)
▷  Son (गंगाराम)(राती)(व्हता)(भजनात)
pas de traduction en français
bhajan ➡ bhajansReligious songs or hymns to be sung in praise of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attending, singing bhajan