Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100431
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100431 by Gajbhiye Lahanbai Kisan

Village: हेटीकुंडी - Hetikundi


D:X-3.3jiv (D10-03-03j04) - Mother attached to son / Wonders at his personality / Appearance / Coquettish

[31] id = 100431
गजभिये लहानाबाई किसन - Gajbhiye Lahanbai Kisan
वाटीन चालला नटुनट चाले
हासत हसत मैनाशी बोले
vāṭīna cālalā naṭunaṭa cālē
hāsata hasata maināśī bōlē
He is going on the road all dressed up
He is smiling and talking to his sister Maina*
▷ (वाटीन)(चालला)(नटुनट)(चाले)
▷ (हासत)(हसत)(मैनाशी)(बोले)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Coquettish