Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100395
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100395 by Jadhav Kalavati

Village: होळी - Holi


D:X-3.2avii (D10-03-02a07) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Trap stick play, vitīdāṇdu

[14] id = 100395
जाधव कलावती - Jadhav Kalavati
हातात इटीदांडु सुतारा मपले दीरा
किती घेचील येर जारा बाळ हरीच्या माझ्या
hātāta iṭīdāṇḍu sutārā mapalē dīrā
kitī ghēcīla yēra jārā bāḷa harīcyā mājhyā
Trapstick in hand, my brother-in-law is a carpenter
Hari*, my son, how many times will you go to and fro
▷ (हातात)(इटीदांडु)(सुतारा)(मपले)(दीरा)
▷ (किती)(घेचील)(येर)(जारा) son (हरीच्या) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Trap stick play, vitīdāṇdu