Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100395
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100395 by Jadhav Kalavati

Village: होळी - Holi Google Maps | OpenStreetMap


D:X-3.2avii (D10-03-02a07) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Trap stick play, vitīdāṇdu

[14] id = 100395
जाधव कलावती - Jadhav Kalavati
Google Maps | OpenStreetMap
हातात इटीदांडु सुतारा मपले दीरा
किती घेचील येर जारा बाळ हरीच्या माझ्या
hātāta iṭīdāṇḍu sutārā mapalē dīrā
kitī ghēcīla yēra jārā bāḷa harīcyā mājhyā
Trapstick in hand, my brother-in-law is a carpenter
Hari*, my son, how many times will you go to and fro
▷ (हातात)(इटीदांडु)(सुतारा)(मपले)(दीरा)
▷ (किती)(घेचील)(येर)(जारा) son (हरीच्या) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Trap stick play, vitīdāṇdu