Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100371
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100371 by Admane Jana

Village: पुणतांबा - Puntamba


D:X-3.1g (D10-03-01g) - Mother attached to son / Mother praising son’s demeanour / He is childish

[13] id = 100371
आदमाने जना - Admane Jana
सडा मी टाकीते तुझ्या सड्याला भिडुन
आचपळ माझा हरी आला रांगोळी मोडुनी
saḍā mī ṭākītē tujhyā saḍyālā bhiḍuna
ācapaḷa mājhā harī ālā rāṅgōḷī mōḍunī
I sprinkle water next to where you have sprinkled
My restless son has come spoiling the rangoli*
▷ (सडा) I (टाकीते) your (सड्याला)(भिडुन)
▷ (आचपळ) my (हरी) here_comes (रांगोळी)(मोडुनी)
pas de traduction en français
rangoli ➡ rangolisA design drawn on the floor with stone powder in front of the shrine or in front of the door

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is childish