Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100342
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100342 by Kekan Shantabai

Village: करमाळा - Karmala


D:X-2.5bxiv (D10-02-05b14) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / “I see him in dream and mirror”

[33] id = 100342
केकान शांताबाई - Kekan Shantabai
सपान पडील ह्या सपविनाची मात
जाव तीच्या नम बुडल गुलात
sapāna paḍīla hyā sapavinācī māta
jāva tīcyā nama buḍala gulāta
The dream was such that I got carried away
My sister-in-law appeared as if she had bathed in gulal*
▷ (सपान)(पडील)(ह्या)(सपविनाची)(मात)
▷ (जाव)(तीच्या)(नम)(बुडल)(गुलात)
pas de traduction en français
gulalRed powder

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I see him in dream and mirror”