Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100320
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100320 by Pawar Kashi

Village: हासाळा - Hasala


D:X-3.2aiv (D10-03-02a04) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / He plays in the courtyard

[25] id = 100320
पवार काशी - Pawar Kashi
लेकीचा खेळ चुली भानवशी
रंगीत गाडा पारापाशी माझ्या नेनंत्या बाळाचा
lēkīcā khēḷa culī bhānavaśī
raṅgīta gāḍā pārāpāśī mājhyā nēnantyā bāḷācā
Daughter plays with pots and pans
My little son’s coloured cart is near the platform around the tree
▷ (लेकीचा)(खेळ)(चुली)(भानवशी)
▷ (रंगीत)(गाडा)(पारापाशी) my (नेनंत्या)(बाळाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He plays in the courtyard