Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100241
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100241 by Dinpak Prayag

Village: बिरजवाडी - Birajvadi


D:X-2.5bviii (D10-02-05b08) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / “Send me a letter“

[29] id = 100241
दिनपाक प्रयागबाई - Dinpak Prayag
घरचा घरधंदा करीते मी घरात
पोस्टमन दारात मनीआर्डर आली जोरात
gharacā gharadhandā karītē mī gharāta
pōsṭamana dārāta manīārḍara ālī jōrāta
I was doing my household chores at home
The postman was at the door, shouting that the money order has come
▷ (घरचा)(घरधंदा) I_prepare I (घरात)
▷ (पोस्टमन)(दारात)(मनीआर्डर) has_come (जोरात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Send me a letter“