Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100236
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100236 by Salavi Girijabai Genu

Village: चितळी - Chitali


D:X-2.5bxxi (D10-02-05b21) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Acting important

[6] id = 100236
साळवी गिरजाबाई गेणू - Salavi Girijabai Genu
नाटकात उभा माझा पैशाच झाड
माझा पैशाच झाड उन झाली सभा मोड
nāṭakāta ubhā mājhā paiśāca jhāḍa
mājhā paiśāca jhāḍa una jhālī sabhā mōḍa
He is standing in the drama, my son, my money tree
I tell him, the sun has become very hot, end your meeting
▷ (नाटकात) standing my (पैशाच)(झाड)
▷  My (पैशाच)(झाड)(उन) has_come (सभा)(मोड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Acting important