Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100221
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100221 by Bhor Indumati Bhimaji

Village: रांजणी - Ranjani


D:X-2.5bi (D10-02-05b01) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Similes

[147] id = 100221
भोर इंदूमती - Bhor Indumati Bhimaji
आस गावाला गेल बाळ माझा लसुण्या ताईईत
बाई माझ्या ग बाळायाला पेठ पुण्याची माहीईत
āsa gāvālā gēla bāḷa mājhā lasuṇyā tāīīta
bāī mājhyā ga bāḷāyālā pēṭha puṇyācī māhīīta
My son who is like a talisman shaped like a garlic, went to another place
Woman, my son knows the whole Pune market
▷ (आस)(गावाला) gone son my (लसुण्या)(ताईईत)
▷  Woman my * (बाळायाला)(पेठ)(पुण्याची)(माहीईत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Similes