Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100210
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100210 by Bansode Mudrika

Village: पोहरेगाव - Poharegaon


D:X-2.5bi (D10-02-05b01) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Similes

[137] id = 100210
बनसोडे मुद्रीका - Bansode Mudrika
गावाला ग गेला कुण्या येतो म्हणुनी राहिला
गेंद उन्हात सुकला
gāvālā ga gēlā kuṇyā yētō mhaṇunī rāhilā
gēnda unhāta sukalā
He went o some village, he said he is coming but stayed there
My flower in bloom has become pale in the hot sun
▷ (गावाला) * has_gone (कुण्या)(येतो)(म्हणुनी)(राहिला)
▷ (गेंद)(उन्हात)(सुकला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Similes