Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100156
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100156 by Poman Ratna

Village: पोखर - Pokhar


D:X-2.5bviii (D10-02-05b08) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / “Send me a letter“

[24] id = 100156
पोमण रत्ना - Poman Ratna
पोखराच्या चावडीवरी पत्र आणीते ग धावुनी
बाळा माझ्या अशोकानी काय लावील लेहुनी
pōkharācyā cāvaḍīvarī patra āṇītē ga dhāvunī
bāḷā mājhyā aśōkānī kāya lāvīla lēhunī
I run to take the letter from the Chavadi at Pokhar village
What has my son Ashok written (in the letter)
▷ (पोखराच्या)(चावडीवरी)(पत्र)(आणीते) * (धावुनी)
▷  Child my (अशोकानी) why (लावील)(लेहुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Send me a letter“