Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100120
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100120 by Tayade Kamal

Village: आडगाव - Adgaon


D:X-2.5bi (D10-02-05b01) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Similes

[120] id = 100120
तायडे कमलबाई - Tayade Kamal
गेला कोण्या गावा माझ्या गळ्यातल गाठल
तुझ्या जिवासाठी अनपाणी (अन्नपाणी) मी सोडल
gēlā kōṇyā gāvā mājhyā gaḷyātala gāṭhala
tujhyā jivāsāṭhī anapāṇī (annapāṇī) mī sōḍala
To which village has the necklace around my neck (my son) gone
For your sake, I have stopped eating food
▷  Has_gone (कोण्या)(गावा) my (गळ्यातल)(गाठल)
▷  Your (जिवासाठी)(अनपाणी) ( (अन्नपाणी) ) I (सोडल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Similes