Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100096
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100096 by Lande Gangubai Narayan

Village: नायगाव - Naygaon


D:X-2.5a (D10-02-05a) - Mother worries for son / Son away from mother / Riding a young female horse

A mare, bullock, sheep are very close to women from rural communities. The mare is affectionately referred to as “Shingibai’ (mare woman).
[13] id = 100096
लांडे गंगूबाई नारायण - Lande Gangubai Narayan
चाल सिंगुबाई ताड्या माड्या कर एक
बाळाला टाकुनी झाडीतुन गेले लोक
cāla siṅgubāī tāḍyā māḍyā kara ēka
bāḷālā ṭākunī jhāḍītuna gēlē lōka
Shingibai, keep walking, gather all your strength
Leaving my son in the woods, people have gone ahead
▷  Let_us_go (सिंगुबाई)(ताड्या)(माड्या) doing (एक)
▷ (बाळाला)(टाकुनी)(झाडीतुन) has_gone (लोक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Riding a young female horse