Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100090
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100090 by Bangar Parvati

Village: खडकी पिंपळगाव - Khadki Pimpalgaon


D:X-2.11civ (D10-02-11c04) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / Things required to repel bad eye / Chilly

[8] id = 100090
बांगर पार्वती - Bangar Parvati
तुला झाली दिष्ट मिरच्या उतरते नऊ
तेही बाळ माझ सुकला नामदेवु
tulā jhālī diṣṭa miracyā utaratē naū
tēhī bāḷa mājha sukalā nāmadēvu
My son has come under the influence of an evil eye, I wave nine chillies around him
Namdev*, my son, has become pale
▷  To_you has_come (दिष्ट)(मिरच्या)(उतरते)(नऊ)
▷ (तेही) son my (सुकला)(नामदेवु)
pas de traduction en français
NamdevSaint

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Chilly