Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100069
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100069 by Gaykwad Bhimabai

Village: कारूंड - Karund


D:X-2.11cii (D10-02-11c02) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / Things required to repel bad eye / Isabaṇḍa, a seed burnt at marriages and births

[31] id = 100069
गायकवाड भीमबाई - Gaykwad Bhimabai
राघुला झाली दिष्ट होती कवा बवा
पाठीचा बंधु इसबंदाला जाऊ कवा
rāghulā jhālī diṣṭa hōtī kavā bavā
pāṭhīcā bandhu isabandālā jāū kavā
Raghu* has come under the influence of an evil eye, he gets affected from time to time
Younger brother, when can I go to fetch Isbandh*
▷ (राघुला) has_come (दिष्ट)(होती)(कवा)(बवा)
▷ (पाठीचा) brother (इसबंदाला)(जाऊ)(कवा)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu
IsbandhName of a plant

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Isabaṇḍa, a seed burnt at marriages and births