Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100041
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100041 by Darandale Sushila

Village: सोनाई - Sonai


D:X-2.11b (D10-02-11b) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / When father-son, uncle-nephew are seen together

[50] id = 100041
दरंदले सुशिला - Darandale Sushila
लेका परीस पाणी पुतण्याच पावत
भास्कर बाळ आला डोहातुन धावत
lēkā parīsa pāṇī putaṇyāca pāvata
bhāskara bāḷa ālā ḍōhātuna dhāvata
At the last moment, more than the son, if nephew pus water in the mouth, it is supposed to be blessed
Bhaskar, my son, comes running from the well (on hearing about my illness)
▷ (लेका)(परीस) water, (पुतण्याच)(पावत)
▷ (भास्कर) son here_comes (डोहातुन)(धावत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When father-son, uncle-nephew are seen together