Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100021
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100021 by Sangle Prayaga

Village: येळी - Yeli


D:X-2.11aii (D10-02-11a02) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / Places, reasons / When son goes on a journey

[14] id = 100021
सांगळे प्रयागा - Sangle Prayaga
इसबंदीचा पाला साळुबाईचा मुठीला
राघुला झाली दिष्ट जिंतुर बाजाराच्या पेठेला
isabandīcā pālā sāḷubāīcā muṭhīlā
rāghulā jhālī diṣṭa jintura bājārācyā pēṭhēlā
Salubai* has Isbanda leaves in her fist
Raghu* came under the influence of an evil eye in Jintur market
▷ (इसबंदीचा)(पाला)(साळुबाईचा)(मुठीला)
▷ (राघुला) has_come (दिष्ट)(जिंतुर)(बाजाराच्या)(पेठेला)
pas de traduction en français
SalubaiProper name of a girl
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When son goes on a journey