Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_title_prefix_id
= B05-04-05b
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class title:
Village deities / Jaraseśvara / Vow / Fulfilling vow with friends
(19 records)

Display complete classification scheme (3615 classes)

B:V-4.5b (B05-04-05b) - Village deities / Jaraseśvara / Vow / Fulfilling vow with friends / Fulfilling vow with friends

[1] id = 10744
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
शेजारीण बोल कुठ चालली घाई घाई
गवळणीला माझ्या ओटी भराया येळ नाही
śējārīṇa bōla kuṭha cālalī ghāī ghāī
gavaḷaṇīlā mājhyā ōṭī bharāyā yēḷa nāhī
no translation in English
▷ (शेजारीण) says (कुठ)(चालली)(घाई)(घाई)
▷ (गवळणीला) my (ओटी)(भराया)(येळ) not
pas de traduction en français
[2] id = 10745
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
जरसाच्या देवळी चांदी सोन्याची ताट
नवस फेडाया बाया चालल्या एकशे साठ
jarasācyā dēvaḷī cāndī sōnyācī tāṭa
navasa fēḍāyā bāyā cālalyā ēkaśē sāṭha
no translation in English
▷ (जरसाच्या)(देवळी)(चांदी)(सोन्याची)(ताट)
▷ (नवस)(फेडाया)(बाया)(चालल्या)(एकशे) with
pas de traduction en français
[3] id = 10746
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
जरसाच्या देवळी सभा बसली दाट दाट
नवस फेडाईला नारी गेल्यात तिनशे साठ
jarasācyā dēvaḷī sabhā basalī dāṭa dāṭa
navasa phēḍāīlā nārī gēlyāta tinaśē sāṭha
no translation in English
▷ (जरसाच्या)(देवळी)(सभा) sitting (दाट)(दाट)
▷ (नवस)(फेडाईला)(नारी)(गेल्यात)(तिनशे) with
pas de traduction en français
[4] id = 10747
गोर्हे जना - Gorhe Jana
Village भोडे - Bhode
जरसाच्या देवईळी नारी बसल्या तीनशे साठ
जरसाची भेट घ्याया मना मधून दयावी वाट
jarasācyā dēvīḷī nārī basalyā tīnaśē sāṭha
jarasācī bhēṭa ghyāyā manā madhūna dayāvī vāṭa
no translation in English
▷ (जरसाच्या)(देवईळी)(नारी)(बसल्या)(तीनशे) with
▷ (जरसाची)(भेट)(घ्याया)(मना)(मधून)(दयावी)(वाट)
pas de traduction en français
[5] id = 10748
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
शेजारीण बोल चल मला घेऊनी
बाळाचा नवस येऊ तिथ ठेवूनी
śējārīṇa bōla cala malā ghēūnī
bāḷācā navasa yēū titha ṭhēvūnī
no translation in English
▷ (शेजारीण) says let_us_go (मला)(घेऊनी)
▷ (बाळाचा)(नवस)(येऊ)(तिथ)(ठेवूनी)
pas de traduction en français
[6] id = 10749
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
देव त्या जरसाची आहे सोन्यायाची बाळी
बाळाच्या नवसाला गोळा झाल्यात सगळ्या नारी
dēva tyā jarasācī āhē sōnyāyācī bāḷī
bāḷācyā navasālā gōḷā jhālyāta sagaḷyā nārī
no translation in English
▷ (देव)(त्या)(जरसाची)(आहे)(सोन्यायाची)(बाळी)
▷ (बाळाच्या)(नवसाला)(गोळा)(झाल्यात)(सगळ्या)(नारी)
pas de traduction en français
[7] id = 10750
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
जाते नवस फेडाया नका सयांनो करु घाई
आडवा तुझा गोपा दरबारी ठेव ग बाई
jātē navasa fēḍāyā nakā sayānnō karu ghāī
āḍavā tujhā gōpā darabārī ṭhēva ga bāī
no translation in English
▷  Am_going (नवस)(फेडाया)(नका)(सयांनो)(करु)(घाई)
▷ (आडवा) your (गोपा)(दरबारी)(ठेव) * woman
pas de traduction en français
[8] id = 10751
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
जाते नवस फेडाया जरा सयांनो दंब धरा
बाळायाच्या माझ्या नवस हिर्याचा होऊ दया पुरा
jātē navasa fēḍāyā jarā sayānnō damba dharā
bāḷāyācyā mājhyā navasa hiryācā hōū dayā purā
no translation in English
▷  Am_going (नवस)(फेडाया)(जरा)(सयांनो)(दंब)(धरा)
▷ (बाळायाच्या) my (नवस)(हिर्याचा)(होऊ)(दया)(पुरा)
pas de traduction en français
[9] id = 10752
गोर्हे जना - Gorhe Jana
Village भोडे - Bhode
नवस फेडाइला चला सयांनो माझ्या बर
जरस म्हणे राजा हाये उंच टेकाडावर
navasa phēḍāilā calā sayānnō mājhyā bara
jarasa mhaṇē rājā hāyē uñca ṭēkāḍāvara
no translation in English
▷ (नवस)(फेडाइला) let_us_go (सयांनो) my (बर)
▷ (जरस)(म्हणे) king (हाये)(उंच)(टेकाडावर)
pas de traduction en français
[10] id = 10753
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
नवस फेडीते तिथ बसल्या आया बाया
बाया ना बोलत्यात कोणच्या मुलखाच्या सया
navasa phēḍītē titha basalyā āyā bāyā
bāyā nā bōlatyāta kōṇacyā mulakhācyā sayā
no translation in English
▷ (नवस)(फेडीते)(तिथ)(बसल्या)(आया)(बाया)
▷ (बाया) * (बोलत्यात)(कोणच्या)(मुलखाच्या)(सया)
pas de traduction en français
[11] id = 10754
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
नवस फेडाइला मी तर नेते पोरी पोरी
बाळाच्या पाळण्याला रशी लावली दोरी
navasa phēḍāilā mī tara nētē pōrī pōrī
bāḷācyā pāḷaṇyālā raśī lāvalī dōrī
no translation in English
▷ (नवस)(फेडाइला) I wires (नेते)(पोरी)(पोरी)
▷ (बाळाच्या)(पाळण्याला)(रशी)(लावली)(दोरी)
pas de traduction en français
[12] id = 10755
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
जरस म्हणे देव मोठा दिसतो भारी भारी
बाळायाच्या माझ्या नवस फेडाया आल्या नारी
jarasa mhaṇē dēva mōṭhā disatō bhārī bhārī
bāḷāyācyā mājhyā navasa fēḍāyā ālyā nārī
no translation in English
▷ (जरस)(म्हणे)(देव)(मोठा)(दिसतो)(भारी)(भारी)
▷ (बाळायाच्या) my (नवस)(फेडाया)(आल्या)(नारी)
pas de traduction en français
[13] id = 10756
गोर्हे जना - Gorhe Jana
Village भोडे - Bhode
तुझ्या ना दरबारी वाती जळतात कापराच्या
नवस फेडाईला नारी आल्यात चतुराच्या
tujhyā nā darabārī vātī jaḷatāta kāparācyā
navasa phēḍāīlā nārī ālyāta caturācyā
no translation in English
▷  Your * (दरबारी)(वाती)(जळतात)(कापराच्या)
▷ (नवस)(फेडाईला)(नारी)(आल्यात)(चतुराच्या)
pas de traduction en français
[14] id = 10757
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
जिरस जिरस जिरसाची आरास
नवस फेडाईला सया आल्या परत
jirasa jirasa jirasācī ārāsa
navasa phēḍāīlā sayā ālyā parata
no translation in English
▷ (जिरस)(जिरस)(जिरसाची)(आरास)
▷ (नवस)(फेडाईला)(सया)(आल्या)(परत)
pas de traduction en français
[15] id = 10758
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
जरसाच्या देवळाला पायरी अवघड
नवस फेडायाला ओली आहे नार नार
jarasācyā dēvaḷālā pāyarī avaghaḍa
navasa phēḍāyālā ōlī āhē nāra nāra
no translation in English
▷ (जरसाच्या)(देवळाला)(पायरी)(अवघड)
▷ (नवस)(फेडायाला)(ओली)(आहे)(नार)(नार)
pas de traduction en français
[16] id = 10759
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
सिंहगडापासूनी जिरसाला लाग बार्या
नवस फेडायाला तिथ नारी उभ्या राहिल्या सार्या
siṁhagaḍāpāsūnī jirasālā lāga bāryā
navasa phēḍāyālā titha nārī ubhyā rāhilyā sāryā
no translation in English
▷ (सिंहगडापासूनी)(जिरसाला)(लाग)(बार्या)
▷ (नवस)(फेडायाला)(तिथ)(नारी)(उभ्या)(राहिल्या)(सार्या)
pas de traduction en français
[17] id = 10760
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
जरसाच्या देवळाला काचयेची न्हाणी
नवस फेडाईला मी तर नेते पाच मुली
jarasācyā dēvaḷālā kācayēcī nhāṇī
navasa phēḍāīlā mī tara nētē pāca mulī
no translation in English
▷ (जरसाच्या)(देवळाला)(काचयेची)(न्हाणी)
▷ (नवस)(फेडाईला) I wires (नेते)(पाच)(मुली)
pas de traduction en français
[18] id = 10761
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
नवस फेडायाला कोर्या ठेवीती सुवाशीणी
बाळायाचा माझ्या नवस फेडते हौसेनी
navasa phēḍāyālā kōryā ṭhēvītī suvāśīṇī
bāḷāyācā mājhyā navasa phēḍatē hausēnī
no translation in English
▷ (नवस)(फेडायाला)(कोर्या)(ठेवीती)(सुवाशीणी)
▷ (बाळायाचा) my (नवस)(फेडते)(हौसेनी)
pas de traduction en français
[19] id = 10762
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
शेजारीण साळू ही तर लागली माझ्या कानी
जिरस म्हणे बाबा काय हाये तुझ्या मनी
śējārīṇa sāḷū hī tara lāgalī mājhyā kānī
jirasa mhaṇē bābā kāya hāyē tujhyā manī
no translation in English
▷ (शेजारीण)(साळू)(ही) wires (लागली) my (कानी)
▷ (जिरस)(म्हणे) Baba why (हाये) your (मनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fulfilling vow with friends
⇑ Top of page ⇑