Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= H23-03-05
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class H:XXIII-3.5 (H23-03-05)
(5 records)

Display songs in class at higher level (H23-03)
Display complete classification scheme (3615 classes)

H:XXIII-3.5 (H23-03-05) - Mulshi Dam / Cursing the dam

[1] id = 34384
हरगणे राही - Hargane Rahi
Village पोमगाव - Pomgaon
Google Maps | OpenStreetMap
जळू जळू बाई मुळशी गावाच धरण
आताच्या राज्यामधी गाई गुजीच मरण
jaḷū jaḷū bāī muḷaśī gāvāca dharaṇa
ātācyā rājyāmadhī gāī gujīca maraṇa
Let the dam in Mulshi village be destroyed
In today’s regime, the livestock are in danger
▷ (जळू)(जळू) woman (मुळशी)(गावाच)(धरण)
▷  Of_today regime (गाई)(गुजीच)(मरण)
pas de traduction en français
[2] id = 34385
वायकर लक्ष्मी - Waykar Lakshmi
Village भांबर्डे - Bhambarde
Google Maps | OpenStreetMap
फुटू फुटू देवा मुळशी पेठच धरण
माझ्या ग बाळाच गाया गुजीच मरण
phuṭū phuṭū dēvā muḷaśī pēṭhaca dharaṇa
mājhyā ga bāḷāca gāyā gujīca maraṇa
God, let the dam in Mulshi village be destroyed
My son’s livestock are in danger
▷ (फुटू)(फुटू)(देवा)(मुळशी)(पेठच)(धरण)
▷  My * (बाळाच)(गाया)(गुजीच)(मरण)
pas de traduction en français
[3] id = 34386
वायकर लक्ष्मी - Waykar Lakshmi
Village भांबर्डे - Bhambarde
Google Maps | OpenStreetMap
फुटू फुटू देवा मुळशी धरणाचा पाया
तुरुंग भोगती कितीक आयाबाया
phuṭū phuṭū dēvā muḷaśī dharaṇācā pāyā
turuṅga bhōgatī kitīka āyābāyā
God, let the dam in Mulshi village be destroyed
Many women are suffering imprisonment
▷ (फुटू)(फुटू)(देवा)(मुळशी)(धरणाचा)(पाया)
▷ (तुरुंग)(भोगती)(कितीक)(आयाबाया)
pas de traduction en français
[4] id = 34387
वायकर लक्ष्मी - Waykar Lakshmi
Village भांबर्डे - Bhambarde
Google Maps | OpenStreetMap
फुटू फुटू मुळशी पेठच धरण
सांगते बाळा तुला गाया गोजीच मरण
phuṭū phuṭū muḷaśī pēṭhaca dharaṇa
sāṅgatē bāḷā tulā gāyā gōjīca maraṇa
Let the dam in Mulshi village be destroyed
I tell you, son, the livestock are in danger
▷ (फुटू)(फुटू)(मुळशी)(पेठच)(धरण)
▷  I_tell child to_you (गाया)(गोजीच)(मरण)
pas de traduction en français
[5] id = 34388
वायकर लक्ष्मी - Waykar Lakshmi
Village भांबर्डे - Bhambarde
Google Maps | OpenStreetMap
फुटू फुटू देवा मुळशी पेठच धरण
माझ्या या बाळाच गाया गुजीच मरण
phuṭū phuṭū dēvā muḷaśī pēṭhaca dharaṇa
mājhyā yā bāḷāca gāyā gujīca maraṇa
God, let the dam in Mulshi village be destroyed
My son’s livestock are in danger
▷ (फुटू)(फुटू)(देवा)(मुळशी)(पेठच)(धरण)
▷  My (या)(बाळाच)(गाया)(गुजीच)(मरण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cursing the dam