Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= F16-01-09
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class F:XVI-1.9 (F16-01-09)
(4 records)

Display songs in class at higher level (F16-01)
Display complete classification scheme (3615 classes)

F:XVI-1.9 (F16-01-09) - Sister expects brother’s presents / Bundle of presents, buthi

[1] id = 28080
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
गवळणी माझे बाई बहिण भावाच्या कानी लाग
तुपाल्या बंधूपाशी बुथीला शेला बांध
gavaḷaṇī mājhē bāī bahiṇa bhāvācyā kānī lāga
tupālyā bandhūpāśī buthīlā śēlā bāndha
My dear daughter, you tell your brother
You tell your brother to wrap your presents in a stole
▷ (गवळणी)(माझे) woman sister (भावाच्या)(कानी)(लाग)
▷ (तुपाल्या)(बंधूपाशी)(बुथीला)(शेला)(बांध)
pas de traduction en français
[2] id = 28081
दाभाडे शेवंता - Dabhade Shewanta
Village आंदेसे - Andeshe
पुतळ्या माझ्या बंधु माझी पावुणुक बूथी
बाईला साडी चोळी बाळाला शिव कुची
putaḷyā mājhyā bandhu mājhī pāvuṇuka būthī
bāīlā sāḍī cōḷī bāḷālā śiva kucī
My dear brother, my bundle of gifts when I am leaving
Sari and blouse for sister, stitch a hooded cloak for the baby
▷ (पुतळ्या) my brother my (पावुणुक)(बूथी)
▷ (बाईला)(साडी) blouse (बाळाला)(शिव)(कुची)
pas de traduction en français
[3] id = 28082
मरगळे सगू - Margale Sagu
Village गोंडेखल - Gondekhal
सासरी जायाला कानी बंधुच्या तु ग लागू
गवळणी माझ्या बाई बुथीला शेला मागू
sāsarī jāyālā kānī bandhucyā tu ga lāgū
gavaḷaṇī mājhyā bāī buthīlā śēlā māgū
While leaving for your in-laws’ home, you tell your brother
My dear daughter, ask him to give you a stole to wrap your presents
▷ (सासरी)(जायाला)(कानी)(बंधुच्या) you * (लागू)
▷ (गवळणी) my woman (बुथीला)(शेला)(मागू)
pas de traduction en français
[4] id = 28083
मरगळे सगू - Margale Sagu
Village गोंडेखल - Gondekhal
बाई सासरी जायाला तपल्या बंधुच्या कानी लाग
तपल्या बंधुपाशी बुथीला शेला माग
bāī sāsarī jāyālā tapalyā bandhucyā kānī lāga
tapalyā bandhupāśī buthīlā śēlā māga
Woman, while leaving for your in-laws’ home, you tell your brother
Ask him to give you a stole to wrap your presents
▷  Woman (सासरी)(जायाला)(तपल्या)(बंधुच्या)(कानी)(लाग)
▷ (तपल्या)(बंधुपाशी)(बुथीला)(शेला)(माग)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bundle of presents, buthi