Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B07-05-01h
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VII-5.1h (B07-05-01h)
(3 records)

Display songs in class at higher level (B07-05-01)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VII-5.1h (B07-05-01h) - Surrounding Nature / Rivers / Sāvītrī

[1] id = 17183
मरगळे ठमा - Margale Thama
Village कुरतवाडी - Kuratawadi
हाये ना बाई तळ कोकण भागीतरी
तळ कोकण भागीतरी तिथ गुपीत सावितीरी
hāyē nā bāī taḷa kōkaṇa bhāgītarī
taḷa kōkaṇa bhāgītarī titha gupīta sāvitīrī
no translation in English
▷ (हाये) * woman (तळ)(कोकण)(भागीतरी)
▷ (तळ)(कोकण)(भागीतरी)(तिथ)(गुपीत)(सावितीरी)
pas de traduction en français
[2] id = 111321
पर्हाड पार्वती सोनबा - Parhad Parvati Sonaba
Village धामारी - Dhamari
निघाली भिमाबाई नाही वळाली जागा जागा
पंढरी जावुनी नाव पाडली चंद्रभागा
nighālī bhimābāī nāhī vaḷālī jāgā jāgā
paṇḍharī jāvunī nāva pāḍalī candrabhāgā
no translation in English
▷ (निघाली)(भिमाबाई) not (वळाली)(जागा)(जागा)
▷ (पंढरी)(जावुनी)(नाव)(पाडली)(चंद्रभागा)
pas de traduction en français
[3] id = 111322
पर्हाड पार्वती सोनबा - Parhad Parvati Sonaba
Village धामारी - Dhamari
निघाली भिमाबाई भिमाशंकरापासुन
लागनी ठावु गाव पंढरी वाचुन
nighālī bhimābāī bhimāśaṅkarāpāsuna
lāganī ṭhāvu gāva paṇḍharī vācuna
no translation in English
▷ (निघाली)(भिमाबाई)(भिमाशंकरापासुन)
▷ (लागनी)(ठावु)(गाव)(पंढरी)(वाचुन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sāvītrī