Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B07-02-03b
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VII-2.3b (B07-02-03b)
(7 records)

Display songs in class at higher level (B07-02-03)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VII-2.3b (B07-02-03b) - Basil / Basil and bhakti / Son reads Purāṇa, Haripath

[1] id = 16919
हळंदे गुणा - Halande Guna
Village पळसे - Palase
सकाळी उठूनी तुळशीखाली माझी वाट
सांगते बाई तुला राम वाचीतो हरिपाठ
sakāḷī uṭhūnī tuḷaśīkhālī mājhī vāṭa
sāṅgatē bāī tulā rāma vācītō haripāṭha
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(तुळशीखाली) my (वाट)
▷  I_tell woman to_you Ram (वाचीतो)(हरिपाठ)
pas de traduction en français
[2] id = 16920
हळंदे गुणा - Halande Guna
Village पळसे - Palase
सकाळी उठूनी तुळशीखालुन माझ येणजाण
हारी वाचीतो पान तुळशीखाली राम
sakāḷī uṭhūnī tuḷaśīkhāluna mājha yēṇajāṇa
hārī vācītō pāna tuḷaśīkhālī rāma
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(तुळशीखालुन) my (येणजाण)
▷ (हारी)(वाचीतो)(पान)(तुळशीखाली) Ram
pas de traduction en français
[3] id = 82271
उंडे द्रोपदाबाई मुरलीधर - Unde Dropadabai Murlidhar
Village मातापूर - Matapur
पहिली माझी वही वहीचा नेम
तुळशीखाली राम वाचीतो बामन
pahilī mājhī vahī vahīcā nēma
tuḷaśīkhālī rāma vācītō bāmana
no translation in English
▷ (पहिली) my (वही)(वहीचा)(नेम)
▷ (तुळशीखाली) Ram (वाचीतो) Brahmin
pas de traduction en français
[4] id = 88714
शिंदे महानंदा - Shinde Mahananda
Village घरणी - Gharani
तुळशीला पाणी घाली जोट्यावरुन ग वाट
माय माझ्या गवळणीच्या मुखी तिच्या हरीपाठ
tuḷaśīlā pāṇī ghālī jōṭyāvaruna ga vāṭa
māya mājhyā gavaḷaṇīcyā mukhī ticyā harīpāṭha
no translation in English
▷ (तुळशीला) water, (घाली)(जोट्यावरुन) * (वाट)
▷ (माय) my (गवळणीच्या)(मुखी)(तिच्या)(हरीपाठ)
pas de traduction en français
[5] id = 98024
बिरंजे सोना - Biranje Sona
Village राशीवडे - Rashivade
UVS -41
तुळशी घालीतो पाणी घालितो जेबुंबेट
माझ ग तान्ह बाळ बाळ वाचीत हरीपाठ
tuḷaśī ghālītō pāṇī ghālitō jēbumbēṭa
mājha ga tānha bāḷa bāḷa vācīta harīpāṭha
no translation in English
▷ (तुळशी)(घालीतो) water, (घालितो)(जेबुंबेट)
▷  My * (तान्ह) son son (वाचीत)(हरीपाठ)
pas de traduction en français
[6] id = 111239
देसाई शकुंतला - Desai Shakuntala
Village हिरलगे - Hirlage
तुळशीबाई तुळशीखाली माझी वाट
माझ तान्ह बाळ बाळ वाचीत हरीपाठ
tuḷaśībāī tuḷaśīkhālī mājhī vāṭa
mājha tānha bāḷa bāḷa vācīta harīpāṭha
no translation in English
▷ (तुळशीबाई)(तुळशीखाली) my (वाट)
▷  My (तान्ह) son son (वाचीत)(हरीपाठ)
pas de traduction en français
[7] id = 111247
लाड आनुसया - Lad Anusaya
Village इचलकरंजी शेंडोर - Ichalkaranji Shendor
सकाळी उठुनी तुळशीकड माझी वाट
तान्ह माझ बाळ उठुनी वाटे हरीपाठ
sakāḷī uṭhunī tuḷaśīkaḍa mājhī vāṭa
tānha mājha bāḷa uṭhunī vāṭē harīpāṭha
no translation in English
▷  Morning (उठुनी)(तुळशीकड) my (वाट)
▷ (तान्ह) my son (उठुनी)(वाटे)(हरीपाठ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son reads Purāṇa, Haripath