➡ Display songs in class at higher level (B05)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[2] id = 46222 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | देवा तुझ्या बळ रानीवनी माझा डेरा धुळीत देवू माझा राजा घाली येरझरा dēvā tujhyā baḷa rānīvanī mājhā ḍērā dhuḷīta dēvū mājhā rājā ghālī yērajharā | ✎ no translation in English ▷ (देवा) your child (रानीवनी) my (डेरा) ▷ (धुळीत)(देवू) my king (घाली)(येरझरा) | pas de traduction en français |
[3] id = 46223 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | साळीचे तांदूळ कसे आधनी बोलती देव धूळीत वाट कुरखुमा चालती sāḷīcē tāndūḷa kasē ādhanī bōlatī dēva dhūḷīta vāṭa kurakhumā cālatī | ✎ no translation in English ▷ (साळीचे)(तांदूळ)(कसे)(आधनी)(बोलती) ▷ (देव)(धूळीत)(वाट)(कुरखुमा)(चालती) | pas de traduction en français |
[4] id = 46224 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | साळीचे तांदूळ दोन्ही आण्याबराबरी धूळीत देवू माझ्या सदैवा घरी sāḷīcē tāndūḷa dōnhī āṇyābarābarī dhūḷīta dēvū mājhyā sadaivā gharī | ✎ no translation in English ▷ (साळीचे)(तांदूळ) both (आण्याबराबरी) ▷ (धूळीत)(देवू) my (सदैवा)(घरी) | pas de traduction en français |
[5] id = 46225 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | देवाच्या खोली बाई मी जाते कव्हामव्हा भईन भीवूबाई तु आली कव्हा dēvācyā khōlī bāī mī jātē kavhāmavhā bhaīna bhīvūbāī tu ālī kavhā | ✎ no translation in English ▷ (देवाच्या)(खोली) woman I am_going (कव्हामव्हा) ▷ (भईन)(भीवूबाई) you has_come (कव्हा) | pas de traduction en français |
[6] id = 46226 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | धूळी देवाच्या अंगनी सभा बसली काटूकाट बाबानी तरी माह्या भितीला दीली पाट dhūḷī dēvācyā aṅganī sabhā basalī kāṭūkāṭa bābānī tarī māhyā bhitīlā dīlī pāṭa | ✎ no translation in English ▷ (धूळी)(देवाच्या)(अंगनी)(सभा) sitting (काटूकाट) ▷ (बाबानी)(तरी)(माह्या)(भितीला)(दीली)(पाट) | pas de traduction en français |
[7] id = 46227 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | माझ्या अंगणात कोन पीकल्या मीशाचा धुळीत देव माझा राजा फल्टन देशाचा mājhyā aṅgaṇāta kōna pīkalyā mīśācā dhuḷīta dēva mājhā rājā phalṭana dēśācā | ✎ no translation in English ▷ My (अंगणात) who (पीकल्या)(मीशाचा) ▷ (धुळीत)(देव) my king (फल्टन)(देशाचा) | pas de traduction en français |
[8] id = 59756 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | कापराचा वास शालुच्या पदराला आरती करी गुजराला धुळीबा देवाची kāparācā vāsa śālucyā padarālā āratī karī gujarālā dhuḷībā dēvācī | ✎ no translation in English ▷ (कापराचा)(वास)(शालुच्या)(पदराला) ▷ Arati (करी)(गुजराला)(धुळीबा) God | pas de traduction en français |
[9] id = 57327 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | उठाईला वाडा वाडा कुनीकड जायाचा देव मपला धुळीत नीधी मागून यायाचा uṭhāīlā vāḍā vāḍā kunīkaḍa jāyācā dēva mapalā dhuḷīta nīdhī māgūna yāyācā | ✎ no translation in English ▷ (उठाईला)(वाडा)(वाडा)(कुनीकड)(जायाचा) ▷ (देव)(मपला)(धुळीत)(नीधी)(मागून)(यायाचा) | pas de traduction en français |
[10] id = 59790 ✓ खडके भागू - Khadake Bhagu Village आवा आंतरवाला - Awa Antarwala | बहिणच घेतो कढ आपण पायी चाली गंजदर मपला मन धरणीचा लई bahiṇaca ghētō kaḍha āpaṇa pāyī cālī gañjadara mapalā mana dharaṇīcā laī | ✎ no translation in English ▷ (बहिणच)(घेतो)(कढ)(आपण)(पायी)(चाली) ▷ (गंजदर)(मपला)(मन)(धरणीचा)(लई) | pas de traduction en français |
[11] id = 59803 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | नाहुनी धुवूनी आरती करीते भीवाची धुळीत बाबीरा वाट बघते कव्हाची nāhunī dhuvūnī āratī karītē bhīvācī dhuḷīta bābīrā vāṭa baghatē kavhācī | ✎ no translation in English ▷ (नाहुनी)(धुवूनी) Arati I_prepare (भीवाची) ▷ (धुळीत)(बाबीरा)(वाट)(बघते)(कव्हाची) | pas de traduction en français |
[12] id = 59804 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | देव धूळीबाला बाजीराचा याच सतव सांगू काई पांगळ्याला दीले पाई वांझ केली वरमई dēva dhūḷībālā bājīrācā yāca satava sāṅgū kāī pāṅgaḷyālā dīlē pāī vāñjha kēlī varamī | ✎ no translation in English ▷ (देव)(धूळीबाला)(बाजीराचा)(याच)(सतव)(सांगू)(काई) ▷ (पांगळ्याला) gave (पाई)(वांझ) shouted (वरमई) | pas de traduction en français |
[13] id = 57328 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | सकाळच्या पारी कोन हींडत मेंढ्यात देव मपला धुळीताचे पाय मपले लेंड्यात sakāḷacyā pārī kōna hīṇḍata mēṇḍhyāta dēva mapalā dhuḷītācē pāya mapalē lēṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ (सकाळच्या)(पारी) who (हींडत)(मेंढ्यात) ▷ (देव)(मपला)(धुळीताचे)(पाय)(मपले)(लेंड्यात) | pas de traduction en français |
[14] id = 57329 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | मेंढ्याची आखरी घोड्याचा पाईबंद देव धुळीत बाबीरा राती आलेत राईरंद mēṇḍhyācī ākharī ghōḍyācā pāībanda dēva dhuḷīta bābīrā rātī ālēta rāīranda | ✎ no translation in English ▷ (मेंढ्याची)(आखरी)(घोड्याचा)(पाईबंद) ▷ (देव)(धुळीत)(बाबीरा)(राती)(आलेत)(राईरंद) | pas de traduction en français |
[15] id = 57330 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | फलटन फलटन वान्या बाम्हनाच गावू तीथया नांदतू धनगराचा धुळी देवू phalaṭana phalaṭana vānyā bāmhanāca gāvū tīthayā nāndatū dhanagarācā dhuḷī dēvū | ✎ no translation in English ▷ (फलटन)(फलटन)(वान्या)(बाम्हनाच)(गावू) ▷ (तीथया)(नांदतू)(धनगराचा)(धुळी)(देवू) | pas de traduction en français |
[16] id = 57331 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | फलटन फलटन उंच माडी कासाराची भीवूबाई भरी चुडा उच माडी कासाराची phalaṭana phalaṭana uñca māḍī kāsārācī bhīvūbāī bharī cuḍā uca māḍī kāsārācī | ✎ no translation in English ▷ (फलटन)(फलटन)(उंच)(माडी)(कासाराची) ▷ (भीवूबाई)(भरी)(चुडा)(उच)(माडी)(कासाराची) | pas de traduction en français |
[17] id = 57332 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | नीताबाई धुन धुती साबण लावूनी सदरा देव मपला धुळीत राजा जायाचा बाजारा nītābāī dhuna dhutī sābaṇa lāvūnī sadarā dēva mapalā dhuḷīta rājā jāyācā bājārā | ✎ no translation in English ▷ (नीताबाई)(धुन)(धुती)(साबण)(लावूनी)(सदरा) ▷ (देव)(मपला)(धुळीत) king (जायाचा)(बाजारा) | pas de traduction en français |
[18] id = 46221 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | इटाळ चंडाळ बाई म्या सीवना तवर वचनीच्या राजानी आंगनी मांडील गारुड iṭāḷa caṇḍāḷa bāī myā sīvanā tavara vacanīcyā rājānī āṅganī māṇḍīla gāruḍa | ✎ no translation in English ▷ (इटाळ)(चंडाळ) woman (म्या)(सीवना)(तवर) ▷ (वचनीच्या)(राजानी)(आंगनी)(मांडील)(गारुड) | pas de traduction en français |
[19] id = 59755 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | मेंढ्याच्या आखरी कोन निजल हिवाला देव तर धुळीतला काळी घोंगडी देवाला mēṇḍhyācyā ākharī kōna nijala hivālā dēva tara dhuḷītalā kāḷī ghōṅgaḍī dēvālā | ✎ no translation in English ▷ (मेंढ्याच्या)(आखरी) who (निजल)(हिवाला) ▷ (देव) wires (धुळीतला) Kali (घोंगडी)(देवाला) | pas de traduction en français |
[20] id = 62349 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | नीताबाई धुन धुती साबन लावुनी पटका देव मपला धुळीत दींडी जायाचा घटका nītābāī dhuna dhutī sābana lāvunī paṭakā dēva mapalā dhuḷīta dīṇḍī jāyācā ghaṭakā | ✎ no translation in English ▷ (नीताबाई)(धुन)(धुती)(साबन)(लावुनी)(पटका) ▷ (देव)(मपला)(धुळीत)(दींडी)(जायाचा)(घटका) | pas de traduction en français |
[21] id = 68533 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | उठईला वाडा वाडा लागला धक्याला देव मपल्या धुळीताचे नाव गोतीच्या आखाला uṭhīlā vāḍā vāḍā lāgalā dhakyālā dēva mapalyā dhuḷītācē nāva gōtīcyā ākhālā | ✎ no translation in English ▷ (उठईला)(वाडा)(वाडा)(लागला)(धक्याला) ▷ (देव)(मपल्या)(धुळीताचे)(नाव)(गोतीच्या)(आखाला) | pas de traduction en français |
[22] id = 68536 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | पैठन पैठन पैठनाला बारा येशी धुळी देवाच्या दींडीत शीरी शंकर गंध कीसी paiṭhana paiṭhana paiṭhanālā bārā yēśī dhuḷī dēvācyā dīṇḍīta śīrī śaṅkara gandha kīsī | ✎ no translation in English ▷ Paithan Paithan (पैठनाला)(बारा)(येशी) ▷ (धुळी)(देवाच्या)(दींडीत)(शीरी)(शंकर)(गंध)(कीसी) | pas de traduction en français |
[23] id = 68541 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | हीरया पातळ नेसते कव्हामव्हा धुळीत देव माझा सीलंगनाला जाईल तेव्हा hīrayā pātaḷa nēsatē kavhāmavhā dhuḷīta dēva mājhā sīlaṅganālā jāīla tēvhā | ✎ no translation in English ▷ (हीरया)(पातळ)(नेसते)(कव्हामव्हा) ▷ (धुळीत)(देव) my (सीलंगनाला) will_go (तेव्हा) | pas de traduction en français |
[24] id = 79894 ✓ भोपाळे रेणू - Bhopale Renu Village केसूर - Kesur | धुळ देव घाघमोडे यांचा जावई गीताबाई हीच डाव उजव झाल नाही dhuḷa dēva ghāghamōḍē yāñcā jāvaī gītābāī hīca ḍāva ujava jhāla nāhī | ✎ no translation in English ▷ (धुळ)(देव)(घाघमोडे)(यांचा)(जावई) ▷ (गीताबाई)(हीच)(डाव)(उजव)(झाल) not | pas de traduction en français |
[25] id = 106749 ✓ खडके भागू - Khadake Bhagu Village आवा आंतरवाला - Awa Antarwala | लंबे लंबे बाल मपाले मला उगवना गंजेदर लिंब धाड भगवान lambē lambē bāla mapālē malā ugavanā gañjēdara limba dhāḍa bhagavāna | ✎ no translation in English ▷ (लंबे)(लंबे) child (मपाले)(मला)(उगवना) ▷ (गंजेदर)(लिंब)(धाड)(भगवान) | pas de traduction en français |
[26] id = 106752 ✓ खडके भागू - Khadake Bhagu Village आवा आंतरवाला - Awa Antarwala | लंबे लंबे बाल सडके सोडीते धुवायाला गंजे या धराची जाते करवल व्हायाला lambē lambē bāla saḍakē sōḍītē dhuvāyālā gañjē yā dharācī jātē karavala vhāyālā | ✎ no translation in English ▷ (लंबे)(लंबे) child (सडके)(सोडीते)(धुवायाला) ▷ (गंजे)(या)(धराची) am_going (करवल)(व्हायाला) | pas de traduction en français |