Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B05-10-03a
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:V-10.3a (B05-10-03a)
(10 records)

Display songs in class at higher level (B05-10-03)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:V-10.3a (B05-10-03a) - Village deities / Jānāī / Children / Their guardian

[1] id = 11674
कुडले रखमा - Kudle Rakhma
Village घुटके - Ghutke
आई तू जनाबाई तुझी सोन्याची सदार
खेळत्या बाळावर असु दे तुझी नदार
āī tū janābāī tujhī sōnyācī sadāra
khēḷatyā bāḷāvara asu dē tujhī nadāra
no translation in English
▷ (आई) you (जनाबाई)(तुझी)(सोन्याची)(सदार)
▷ (खेळत्या)(बाळावर)(असु)(दे)(तुझी)(नदार)
pas de traduction en français
[2] id = 11675
बलवडे हौसा - Balawade Hausa
Village चांदर - Chandar
आई का जनाबाई तुझी लोटीते सदार
वाणीच्या बाळावरी तुझी असू दे नदार
āī kā janābāī tujhī lōṭītē sadāra
vāṇīcyā bāḷāvarī tujhī asū dē nadāra
no translation in English
▷ (आई)(का)(जनाबाई)(तुझी)(लोटीते)(सदार)
▷ (वाणीच्या)(बाळावरी)(तुझी)(असू)(दे)(नदार)
pas de traduction en français
[3] id = 11676
सावंत तारा - Sawant Tara
Village माणगाव - Mangaon
आई तू जनाबाई तुझ लोटीते सदारु
माझ्या का बाळावरी तुझी असू दे नदारु
āī tū janābāī tujha lōṭītē sadāru
mājhyā kā bāḷāvarī tujhī asū dē nadāru
no translation in English
▷ (आई) you (जनाबाई) your (लोटीते)(सदारु)
▷  My (का)(बाळावरी)(तुझी)(असू)(दे)(नदारु)
pas de traduction en français
[4] id = 11677
कुडले इंदू - Kudle Indu
Village घुटके - Ghutke
आई तू जनाबाई तू तर वेताळाच्या बनामधी
बाळा ग याला माझ्या दया दे ग पानामंदी
āī tū janābāī tū tara vētāḷācyā banāmadhī
bāḷā ga yālā mājhyā dayā dē ga pānāmandī
no translation in English
▷ (आई) you (जनाबाई) you wires (वेताळाच्या)(बनामधी)
▷  Child * (याला) my (दया)(दे) * (पानामंदी)
pas de traduction en français
[5] id = 11678
कुडले इंदू - Kudle Indu
Village घुटके - Ghutke
आई तू जनाबाई तुझ देऊळ माळावरी
नदार तू माझ्या खेळत्या बाळावरी
āī tū janābāī tujha dēūḷa māḷāvarī
nadāra tū mājhyā khēḷatyā bāḷāvarī
no translation in English
▷ (आई) you (जनाबाई) your (देऊळ)(माळावरी)
▷ (नदार) you my (खेळत्या)(बाळावरी)
pas de traduction en français
[6] id = 11679
कुडले रखमा - Kudle Rakhma
Village घुटके - Ghutke
आई तू जनाबाई तुझी सोन्याची दसंगळी
बाळ यांना माझ्या तुझ्या घातीली वसंगळी
āī tū janābāī tujhī sōnyācī dasaṅgaḷī
bāḷa yānnā mājhyā tujhyā ghātīlī vasaṅgaḷī
no translation in English
▷ (आई) you (जनाबाई)(तुझी)(सोन्याची)(दसंगळी)
▷  Son (यांना) my your (घातीली)(वसंगळी)
pas de traduction en français
[7] id = 11680
बलवडे हौसा - Balawade Hausa
Village चांदर - Chandar
जाते मी देवळाला उभी रहाते आड भिती
जनाबाईची बाळ बाईची भेट घेती
jātē mī dēvaḷālā ubhī rahātē āḍa bhitī
janābāīcī bāḷa bāīcī bhēṭa ghētī
no translation in English
▷  Am_going I (देवळाला) standing (रहाते)(आड)(भिती)
▷ (जनाबाईची) son (बाईची)(भेट)(घेती)
pas de traduction en français
[8] id = 11681
सावंत तारा - Sawant Tara
Village माणगाव - Mangaon
आई तुझ्या न्हाणीइच पाणी पाणी कशान तापल
ताईत माझा राघू बाळ संभाळ तपल
āī tujhyā nhāṇīica pāṇī pāṇī kaśāna tāpala
tāīta mājhā rāghū bāḷa sambhāḷa tapala
no translation in English
▷ (आई) your (न्हाणीइच) water, water! (कशान)(तापल)
▷ (ताईत) my (राघू) son (संभाळ)(तपल)
pas de traduction en français
[9] id = 11682
सावंत तारा - Sawant Tara
Village माणगाव - Mangaon
आई तू जनाबाई तुझा लोटीते गंजीखाना
हवशा माझा बाळ माझा संभाळ मोतीदाणा
āī tū janābāī tujhā lōṭītē gañjīkhānā
havaśā mājhā bāḷa mājhā sambhāḷa mōtīdāṇā
no translation in English
▷ (आई) you (जनाबाई) your (लोटीते)(गंजीखाना)
▷ (हवशा) my son my (संभाळ)(मोतीदाणा)
pas de traduction en français
[10] id = 39010
पोळेकर सखु - Polekar Sakhu
Village गडले - Gadale
आई तू जानूबाई उभी पवळीवरी रहाती
पवळीवरी रहाती बाळानायाची माझ्या पुजार्याची वाट पहाती
āī tū jānūbāī ubhī pavaḷīvarī rahātī
pavaḷīvarī rahātī bāḷānāyācī mājhyā pujāryācī vāṭa pahātī
no translation in English
▷ (आई) you (जानूबाई) standing (पवळीवरी)(रहाती)
▷ (पवळीवरी)(रहाती)(बाळानायाची) my (पुजार्याची)(वाट)(पहाती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Their guardian
⇑ Top of page ⇑