➡ Display songs in class at higher level (B03-02-01d)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 8546 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | देवा कृष्णाला याला गोकुळी वाढविला सईला सई बोल नाही मामाला कळला dēvā kṛṣṇālā yālā gōkuḷī vāḍhavilā saīlā saī bōla nāhī māmālā kaḷalā | ✎ no translation in English ▷ (देवा)(कृष्णाला)(याला)(गोकुळी)(वाढविला) ▷ (सईला)(सई) says not (मामाला)(कळला) | pas de traduction en français |
[2] id = 8548 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | सांगते बाई तुला लागला कंसाला बाण नाही या कळइला त्याला सांगइत कोण sāṅgatē bāī tulā lāgalā kansālā bāṇa nāhī yā kaḷilā tyālā sāṅgita kōṇa | ✎ no translation in English ▷ I_tell woman to_you (लागला)(कंसाला)(बाण) ▷ Not (या)(कळइला)(त्याला)(सांगइत) who | pas de traduction en français |
[3] id = 8528 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | गोकुळ पुरामधी कृष्ण जन्मला लवलाही कंसा मामाला याला कळल नाही gōkuḷa purāmadhī kṛṣṇa janmalā lavalāhī kansā māmālā yālā kaḷala nāhī | ✎ no translation in English ▷ (गोकुळ)(पुरामधी)(कृष्ण)(जन्मला)(लवलाही) ▷ (कंसा)(मामाला)(याला)(कळल) not | pas de traduction en français |
[4] id = 8525 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | रथ समीच्या दिशी जन्म किस्नानी घेतला जलमाच्या येळी त्याचा मामा तिथ नाही आला ratha samīcyā diśī janma kisnānī ghētalā jalamācyā yēḷī tyācā māmā titha nāhī ālā | ✎ no translation in English ▷ (रथ)(समीच्या)(दिशी)(जन्म)(किस्नानी)(घेतला) ▷ (जलमाच्या)(येळी)(त्याचा) maternal_uncle (तिथ) not here_comes | pas de traduction en français |
[5] id = 82955 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | वसुदेव कृष्ण कृष्ण गोकुळात गेले नंतर कळाल दृष्ट मामा कंसाला vasudēva kṛṣṇa kṛṣṇa gōkuḷāta gēlē nantara kaḷāla dṛaṣṭa māmā kansālā | ✎ no translation in English ▷ (वसुदेव)(कृष्ण)(कृष्ण)(गोकुळात) has_gone ▷ (नंतर)(कळाल)(दृष्ट) maternal_uncle (कंसाला) | pas de traduction en français |
[6] id = 90711 ✓ गोसावी सावित्रा - Gosavi Savitra Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon | आकाशाची वाणी सांगतासे कंसा मानी भरवसा हा बोलण्याचा ākāśācī vāṇī sāṅgatāsē kansā mānī bharavasā hā bōlaṇyācā | ✎ no translation in English ▷ (आकाशाची)(वाणी)(सांगतासे)(कंसा) ▷ (मानी)(भरवसा)(हा)(बोलण्याचा) | pas de traduction en français |
[7] id = 97993 ✓ कांगणे सुभद्रा - Kangane Subhadra Village धमधम - Dhamdham | मारीला कान्हा बाळ कोन न्हाला आठवा जन्मला mārīlā kānhā bāḷa kōna nhālā āṭhavā janmalā | ✎ no translation in English ▷ (मारीला)(कान्हा) son who (न्हाला) ▷ (आठवा)(जन्मला) | pas de traduction en français |
[8] id = 113331 ✓ वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao Village पुणतांबा - Puntamba | सागाचा पाळणा ह्याला रेशमाची दोरी कृष्णा झोपला त्याला यशोदा हलव नारी sāgācā pāḷaṇā hyālā rēśamācī dōrī kṛṣṇā jhōpalā tyālā yaśōdā halava nārī | ✎ no translation in English ▷ (सागाचा) cradle (ह्याला)(रेशमाची)(दोरी) ▷ (कृष्णा)(झोपला)(त्याला)(यशोदा)(हलव)(नारी) | pas de traduction en français |
[9] id = 113332 ✓ आढाव नादरा - Adhaw Natara Village घायगाव - Ghaygaon | यशोदे म्हणे वंशीला नाही कोणी कृष्ण जन्मला झाला गोकुळाला धनी yaśōdē mhaṇē vañśīlā nāhī kōṇī kṛṣṇa janmalā jhālā gōkuḷālā dhanī | ✎ no translation in English ▷ (यशोदे)(म्हणे)(वंशीला) not (कोणी) ▷ (कृष्ण)(जन्मला)(झाला)(गोकुळाला)(धनी) | pas de traduction en français |