Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= A01-02-06d
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class A:I-2.6d (A01-02-06d)
(2 records)

Display songs in class at higher level (A01-02-06)
Display complete classification scheme (3615 classes)

A:I-2.6d (A01-02-06d) - Draupadī and the blind ṛṣī / Draupadī manhandled by ṛṣī

[1] id = 2092
कोकरे सगू - Kokare Sagu
Village कुळशी - Koloshi
आंधळ्या गोसाव्यानी केली धुरपदा नागनी उघडी
भावचा कृष्ण बंधू तिला पुरवी लुगडी
āndhaḷyā gōsāvyānī kēlī dhurapadā nāganī ughaḍī
bhāvacā kṛṣṇa bandhū tilā puravī lugaḍī
no translation in English
▷ (आंधळ्या)(गोसाव्यानी) shouted (धुरपदा)(नागनी)(उघडी)
▷ (भावचा)(कृष्ण) brother (तिला)(पुरवी)(लुगडी)
pas de traduction en français
[2] id = 2093
दबडे नथू - Dabde Nathu
Village साकरी - Sakari
दरायाच्या काठी ऋषी सारे मातल
भरल्या सभमधी हात निरीला घातल
darāyācyā kāṭhī ṛiṣī sārē mātala
bharalyā sabhamadhī hāta nirīlā ghātala
no translation in English
▷ (दरायाच्या)(काठी)(ऋषी)(सारे)(मातल)
▷ (भरल्या)(सभमधी) hand (निरीला)(घातल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Draupadī manhandled by ṛṣī