➡ Display songs in class at higher level (A01-01-23)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 1762 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari Google Maps | OpenStreetMap | देव तातोबा बोलू गेला सीता देईन रामयाला सांगते बाळा तुला राग येईल रावणाला dēva tātōbā bōlū gēlā sītā dēīna rāmayālā sāṅgatē bāḷā tulā rāga yēīla rāvaṇālā | ✎ God Tatoba says (I will) give Sita to Rama I tell you child, Ravan* will be angry ▷ (देव)(तातोबा)(बोलू) has_gone Sita (देईन)(रामयाला) ▷ I_tell child to_you (राग)(येईल)(रावणाला) | pas de traduction en français |
| |||
[2] id = 1763 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari Google Maps | OpenStreetMap | तातोबा देव बोल सीता देईन मी रावणाला सीता आता रामाला सापडली राग येईन मग त्याला tātōbā dēva bōla sītā dēīna mī rāvaṇālā sītā ātā rāmālā sāpaḍalī rāga yēīna maga tyālā | ✎ God Tatoba says I will give Sita to Ravan* Ram found Sita so he will be angry ▷ (तातोबा)(देव) says Sita (देईन) I (रावणाला) ▷ Sita (आता) Ram (सापडली)(राग)(येईन)(मग)(त्याला) | pas de traduction en français |
| |||
[3] id = 1764 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari Google Maps | OpenStreetMap | देव तातोबा बोलू गेला सीता देईन रावणाला सीता देईन रावणाला राग येईल रामायाला dēva tātōbā bōlū gēlā sītā dēīna rāvaṇālā sītā dēīna rāvaṇālā rāga yēīla rāmāyālā | ✎ God Tatoba says I will give Sita to Ravan* I will give Sita to Ravan* so Ram will be angry ▷ (देव)(तातोबा)(बोलू) has_gone Sita (देईन)(रावणाला) ▷ Sita (देईन)(रावणाला)(राग)(येईल)(रामायाला) | pas de traduction en français |
| |||
[4] id = 1765 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari Google Maps | OpenStreetMap | तातोबा म्हण देव देव पडला चिंतागती त्याच्या मनाला वाटयल आता सीताला देऊ कशी tātōbā mhaṇa dēva dēva paḍalā cintāgatī tyācyā manālā vāṭayala ātā sītālā dēū kaśī | ✎ God Tatoba started worrying He started thinking whom to give Sita ▷ (तातोबा)(म्हण)(देव)(देव)(पडला)(चिंतागती) ▷ (त्याच्या)(मनाला)(वाटयल)(आता) Sita (देऊ) how | pas de traduction en français |
[5] id = 1766 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari Google Maps | OpenStreetMap | डाव्या पायाच्या अंगुठ्यानी बाण धनुष्य उचलीन देव तातोबा बोलू गेला त्याला सीताला देईन ḍāvyā pāyācyā aṅguṭhyānī bāṇa dhanuṣya ucalīna dēva tātōbā bōlū gēlā tyālā sītālā dēīna | ✎ The person who will turn upside down the arrow with thumb of left feet God Tatoba said I will give Sita to him ▷ (डाव्या)(पायाच्या)(अंगुठ्यानी)(बाण)(धनुष्य)(उचलीन) ▷ (देव)(तातोबा)(बोलू) has_gone (त्याला) Sita (देईन) | pas de traduction en français |
[6] id = 1767 ✓ मरगळे सगू - Margale Sagu Village गोंडेखल - Gondekhal Google Maps | OpenStreetMap | देव तातोबा बोलू गेला सीता कुणाला द्यायायाची बाण धनुष्य उलथील तिथ सीताला द्यायाची dēva tātōbā bōlū gēlā sītā kuṇālā dyāyāyācī bāṇa dhanuṣya ulathīla titha sītālā dyāyācī | ✎ God Tatoba said whom to give Sita Who will turn upside down the arrow and bow I will give Sita there ▷ (देव)(तातोबा)(बोलू) has_gone Sita (कुणाला)(द्यायायाची) ▷ (बाण)(धनुष्य)(उलथील)(तिथ) Sita (द्यायाची) | pas de traduction en français |
[7] id = 1768 ✓ ठिकडे कोंडा - Thikde Konda Village तव - Tav Google Maps | OpenStreetMap | पायाच्या बाई अंगुठ्यानी बाण धनुष्य उचलीन देव तातोबा बोलू गेला त्याला सीताला देईन pāyācyā bāī aṅguṭhyānī bāṇa dhanuṣya ucalīna dēva tātōbā bōlū gēlā tyālā sītālā dēīna | ✎ Who will turn upside down the arrow and bow with thumb of the feet God Tatoba said I will give Sita to him ▷ (पायाच्या) woman (अंगुठ्यानी)(बाण)(धनुष्य)(उचलीन) ▷ (देव)(तातोबा)(बोलू) has_gone (त्याला) Sita (देईन) | pas de traduction en français |