Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= A01-01-17b01
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class A:I-1.17bi (A01-01-17b01)
(4 records)

Display songs in class at higher level (A01-01-17b)
Display complete classification scheme (3615 classes)

A:I-1.17bi (A01-01-17b01) - Sītā / Khaṅdādyā Vāṇī / Groom selection / Invitations are sent to kings

[1] id = 1427
ढेबे नका - Dhebe Naka
Village पोळे - Pole
जनकी म्हण राजा बोल खंदाड्या वाण्याला
खांब कसा सापडला राहूं दे तुझा तुला
janakī mhaṇa rājā bōla khandāḍyā vāṇyālā
khāmba kasā sāpaḍalā rāhūṁ dē tujhā tulā
no translation in English
▷ (जनकी)(म्हण) king says (खंदाड्या)(वाण्याला)
▷ (खांब) how (सापडला)(राहूं)(दे) your to_you
pas de traduction en français
[2] id = 1428
ढेबे नका - Dhebe Naka
Village पोळे - Pole
वाणी विचारी पडला राणी नको आपल्याला
खंडो खंडीच्या राजांना त्यानी कुकुत्र्या पाठविल्या
vāṇī vicārī paḍalā rāṇī nakō āpalyālā
khaṇḍō khaṇḍīcyā rājānnā tyānī kukutryā pāṭhavilyā
no translation in English
▷ (वाणी)(विचारी)(पडला)(राणी) not (आपल्याला)
▷ (खंडो)(खंडीच्या)(राजांना)(त्यानी)(कुकुत्र्या)(पाठविल्या)
pas de traduction en français
[3] id = 1429
ढेबे नका - Dhebe Naka
Village पोळे - Pole
खंदाड्या वाणी तो ग बोलला बोलला
खंडोखंडीच्या राजायानी याव अस्तुरी जितायाला
khandāḍyā vāṇī tō ga bōlalā bōlalā
khaṇḍōkhaṇḍīcyā rājāyānī yāva asturī jitāyālā
no translation in English
▷ (खंदाड्या)(वाणी)(तो) * (बोलला)(बोलला)
▷ (खंडोखंडीच्या)(राजायानी)(याव)(अस्तुरी)(जितायाला)
pas de traduction en français
[4] id = 1430
ढेबे नका - Dhebe Naka
Village पोळे - Pole
कुकुत्री पाठवली त्यानी लंकच्या रावणाला
खंडोखंडीच राज आल अस्तुरी जिताईला
kukutrī pāṭhavalī tyānī laṅkacyā rāvaṇālā
khaṇḍōkhaṇḍīca rāja āla asturī jitāīlā
no translation in English
▷ (कुकुत्री)(पाठवली)(त्यानी) of_Lanka (रावणाला)
▷ (खंडोखंडीच) king here_comes (अस्तुरी)(जिताईला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Invitations are sent to kings