Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= A01-01-03d
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class A:I-1.3d (A01-01-03d)
(2 records)

Display songs in class at higher level (A01-01-03)
Display complete classification scheme (3615 classes)

A:I-1.3d (A01-01-03d) - Sītā / Groom selection / Sītā’s confusion

[1] id = 58331
पाटील वच्छला विठ्ठल - Patil VachalaVittal
Village गिधाडे - Gidhade
राम ते लक्ष्मण दोन्ही सारखेना भाऊ
सिताबाई कसे म्हणे लगन कोणासे लाऊ
rāma tē lakṣmaṇa dōnhī sārakhēnā bhāū
sitābāī kasē mhaṇē lagana kōṇāsē lāū
no translation in English
▷  Ram (ते) Laksman both (सारखेना) brother
▷  Goddess_Sita (कसे)(म्हणे)(लगन)(कोणासे)(लाऊ)
pas de traduction en français
[2] id = 94752
सुबगडे भागीरथी - Subagde Bhagirathi
Village आपेगाव - Apegaon
अंकुश घेतला कडला लहु चालविती पायी
दोन्ही पुतराच राज तुला दंड सीताबाई
aṅkuśa ghētalā kaḍalā lahu cālavitī pāyī
dōnhī putarāca rāja tulā daṇḍa sītābāī
no translation in English
▷ (अंकुश)(घेतला)(कडला)(लहु)(चालविती)(पायी)
▷  Both (पुतराच) king to_you (दंड) goddess_Sita
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā’s confusion