Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?recording_DAT_index
= UVS-40-35
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra recorded in “UVS-40-35”
(1 records)

 


E:XIII-2.1aviii (E13-02-01a08) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Daughter’s resentment

[22] id = 102941
देसाई सरस्वती - Desai Saraswati
Village गारगोटी - Gargoti
UVS-40-35 start 01:53 ➡ listen to section
सासर्या ग जाती मैना जाती नदीच्या निवार्यान
शेला भिजला दयवरान लिंब फुटला तोंडावरी ग
sāsaryā ga jātī mainā jātī nadīcyā nivāryāna
śēlā bhijalā dayavarāna limba phuṭalā tōṇḍāvarī ga
Daughter is leaving for her in-laws’house, the road goes along the river
(My daughter’s) brocade sari got wet with dew drops (tears), her face has become pale
▷ (सासर्या) * caste Mina caste (नदीच्या)(निवार्यान)
▷ (शेला)(भिजला)(दयवरान)(लिंब)(फुटला)(तोंडावरी) *
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s resentment