Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?recording_DAT_index
= UVS-27-49
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra recorded in “UVS-27-49”
(1 records)

 


C:VIII-4.2 (C08-04-02) - Mother / Vow for child / Fulfilling

[7] id = 36865
अंबोरे पंचफुला - Ambore Panchphula
Village ताडकळस - Tadkalas
OpenStreetMap GoogleMap
UVS-27-49 start 01:10 ➡ listen to section
देवामंदी देव नाही आई कामाई लाडकी
राघूच्या नवसाची मीत वाहीली फडकी
dēvāmandī dēva nāhī āī kāmāī lāḍakī
rāghūcyā navasācī mīta vāhīlī phaḍakī
Among the gods, mother Kamai (goddess of fertility) is the favourite
I offered her rages as a vow to get a son
▷ (देवामंदी)(देव) not (आई)(कामाई)(लाडकी)
▷ (राघूच्या)(नवसाची)(मीत)(वाहीली)(फडकी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fulfilling