Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?recording_DAT_index
= UVS-19-08
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra recorded in “UVS-19-08”
(1 records)

 


B:IV-2.2 (B04-02-02) - Mārutī cycle / Place on the village boundary

[21] id = 36019
दवणे गया - Dawane Gaya
Village पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh
UVS-19-08 start 01:53 ➡ listen to section
बाई येशीच्या बाहेर भेव वाटीते लोकाला
हेत मारवती देव शिष्य नांदीतो एकला
bāī yēśīcyā bāhēra bhēva vāṭītē lōkālā
hēta māravatī dēva śiṣya nāndītō ēkalā
Woman, people are scared to go outside the village boundary
But Maruti*, the disciple lives there alone
▷  Woman (येशीच्या)(बाहेर)(भेव)(वाटीते)(लोकाला)
▷ (हेत) Maruti (देव)(शिष्य)(नांदीतो)(एकला)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Place on the village boundary