[24] id = 14538 ✓ मापारी सरस्वती - Mapari Saraswati Village बार्पे - Barpe ◉ UVS-02-03 start 02:39 ➡ listen to section | नवतीच्या नारी तुझ्या नवतीला आग लावू बाळायाच्या माझ्या नको लालाच्या बाई मागे लागू navatīcyā nārī tujhyā navatīlā āga lāvū bāḷāyācyā mājhyā nakō lālācyā bāī māgē lāgū | ✎ Young woman in the prime of youth, let your youth burn Don’t be after my son, my dear one ▷ (नवतीच्या)(नारी) your (नवतीला) O apply ▷ (बाळायाच्या) my not (लालाच्या) woman (मागे)(लागू) | pas de traduction en français |
[45] id = 14690 ✓ मापारी तारा - Mapari Tara Village बार्पे - Barpe ◉ UVS-02-03 start 01:31 ➡ listen to section | नखर्याच्या नारी बाई तुझा नखरा माहेरी धन्याची कोथींबीर वास मळ्याच्या बाहेरी nakharyācyā nārī bāī tujhā nakharā māhērī dhanyācī kōthīmbīra vāsa maḷyācyā bāhērī | ✎ You, coquette, show all your coquetry in your maher* family The smell of coriander leaves spreads outside the field (She should stay with her husband) ▷ (नखर्याच्या)(नारी) woman your (नखरा)(माहेरी) ▷ (धन्याची)(कोथींबीर)(वास)(मळ्याच्या)(बाहेरी) | pas de traduction en français |
|