Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 545
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Mene Kisna
(2 records)

Village: तैलबैला - Tailbaila


B:V-3.1 (B05-03-01) - Village deities / Bahīrī / Resident and guardian of the village

[53] id = 10099
काय बोललीस जीभबाई येढ्यामधी
भयरी माझा बाबा गाव तैलबैल खेड्यामधी
kāya bōlalīsa jībhabāī yēḍhyāmadhī
bhayarī mājhā bābā gāva tailabaila khēḍyāmadhī
no translation in English
▷  Why (बोललीस)(जीभबाई)(येढ्यामधी)
▷ (भयरी) my Baba (गाव)(तैलबैल)(खेड्यामधी)
pas de traduction en français
[54] id = 10100
गाव तैलबैल काय बाई बोलली जीभबार्ई तु गाभार्यात
भयरी माझा बाबा गाव तैलबैल नगर्यात
gāva tailabaila kāya bāī bōlalī jībhabārī tu gābhāryāta
bhayarī mājhā bābā gāva tailabaila nagaryāta
no translation in English
▷ (गाव)(तैलबैल) why woman (बोलली)(जीभबार्ई) you (गाभार्यात)
▷ (भयरी) my Baba (गाव)(तैलबैल)(नगर्यात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Resident and guardian of the village