Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 3116
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Narote Kaushalyabai Shesharao
(2 records)

Village: पांगरी - Pangari

2 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

A:II-5.3r (A02-05-03r) - Labour / Grinding / Relations among sisters in law

[27] id = 111877
आम्ही एका घरच्या चौघी जावा
पाचवीला कुंकु लावा
āmhī ēkā gharacyā caughī jāvā
pācavīlā kuṅku lāvā
no translation in English
▷ (आम्ही)(एका) of_house (चौघी)(जावा)
▷ (पाचवीला) kunku put
pas de traduction en français


B:III-1.8b (B03-01-08b) - Rām cycle / Daśarath / Family

[32] id = 98504
बारा वरसाचा राम सात वरसाची सीता
सुन शोभे दसरथा
bārā varasācā rāma sāta varasācī sītā
suna śōbhē dasarathā
no translation in English
▷ (बारा)(वरसाचा) Ram (सात)(वरसाची) Sita
▷ (सुन)(शोभे)(दसरथा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Relations among sisters in law
  2. Family