Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 2622
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Savale Mukta
(2 records)

Village: सुरेगाव - Suregaon


E:XIII-2.1f (E13-02-01f) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Filling her lap when she goes to in-laws’ house

[80] id = 112785
साळु चालली सासरला तिच्या वटीला खारका
संग मुराळी बारका
sāḷu cālalī sāsaralā ticyā vaṭīlā khārakā
saṅga murāḷī bārakā
no translation in English
▷ (साळु)(चालली)(सासरला)(तिच्या)(वटीला)(खारका)
▷  With (मुराळी)(बारका)
pas de traduction en français
[81] id = 112786
साळु चालली सासरला तिच्या वटीला कवळी पान
संग मुराळी पहिलवान
sāḷu cālalī sāsaralā ticyā vaṭīlā kavaḷī pāna
saṅga murāḷī pahilavāna
no translation in English
▷ (साळु)(चालली)(सासरला)(तिच्या)(वटीला)(कवळी)(पान)
▷  With (मुराळी)(पहिलवान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Filling her lap when she goes to in-laws’ house