Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 2603
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Gholap Paru Namdev
(9 records)

Village: वळती पो. शिणवणे - Valati po. Shinavane

2 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

A:II-5.3bi (A02-05-03b01) - Labour / Grinding / God’s company / Come ō Viṭṭhal!

[173] id = 49578
दुसरी माझी ओवी ग आनुसयाचा खेळ
ब्रम्ह विष्णू केली बाळ येरे बा विठ्ठला
dusarī mājhī ōvī ga ānusayācā khēḷa
bramha viṣṇū kēlī bāḷa yērē bā viṭhṭhalā
no translation in English
▷ (दुसरी) my verse * (आनुसयाचा)(खेळ)
▷ (ब्रम्ह)(विष्णू) shouted son (येरे)(बा) Vitthal
pas de traduction en français
[174] id = 49579
तिसरी माझी ओवी ग आनुसयाची रित
गारीचा ग केला भात येरे बा विठ्ठला
tisarī mājhī ōvī ga ānusayācī rita
gārīcā ga kēlā bhāta yērē bā viṭhṭhalā
no translation in English
▷ (तिसरी) my verse * (आनुसयाची)(रित)
▷ (गारीचा) * did (भात)(येरे)(बा) Vitthal
pas de traduction en français
[176] id = 49581
चौथी माझी ओवी ग आनुसयाची काया
ईश्वराला लावली माया येरे बा विठ्ठला
cauthī mājhī ōvī ga ānusayācī kāyā
īśvarālā lāvalī māyā yērē bā viṭhṭhalā
no translation in English
▷ (चौथी) my verse * (आनुसयाची) why
▷ (ईश्वराला)(लावली)(माया)(येरे)(बा) Vitthal
pas de traduction en français
[178] id = 49583
पाचवी माझी ओवी ग आनुसया निर्मल
कैलासपती बोलविला येरे बा विठ्ठला
pācavī mājhī ōvī ga ānusayā nirmala
kailāsapatī bōlavilā yērē bā viṭhṭhalā
no translation in English
▷ (पाचवी) my verse * (आनुसया)(निर्मल)
▷ (कैलासपती)(बोलविला)(येरे)(बा) Vitthal
pas de traduction en français
[179] id = 49584
सहावी माझी ओवी ग आनुसयाची किर्ती
हालविती ब्रम्हमूर्ती येरे बा विठ्ठला
sahāvī mājhī ōvī ga ānusayācī kirtī
hālavitī bramhamūrtī yērē bā viṭhṭhalā
no translation in English
▷ (सहावी) my verse * (आनुसयाची)(किर्ती)
▷ (हालविती)(ब्रम्हमूर्ती)(येरे)(बा) Vitthal
pas de traduction en français
[180] id = 49585
सातवी माझी ओवी ग आनुसया निर्गुन
निराकारी भगवान येरे बा विठ्ठला
sātavī mājhī ōvī ga ānusayā nirguna
nirākārī bhagavāna yērē bā viṭhṭhalā
no translation in English
▷ (सातवी) my verse * (आनुसया)(निर्गुन)
▷ (निराकारी)(भगवान)(येरे)(बा) Vitthal
pas de traduction en français
[181] id = 49586
आठवी माझी ओवी ग आनुसयाच्या पोटी
ईश्वराला झाली दाटी येरे बा विठ्ठला
āṭhavī mājhī ōvī ga ānusayācyā pōṭī
īśvarālā jhālī dāṭī yērē bā viṭhṭhalā
no translation in English
▷  Eight my verse * (आनुसयाच्या)(पोटी)
▷ (ईश्वराला) has_come (दाटी)(येरे)(बा) Vitthal
pas de traduction en français
[182] id = 49587
नववी माझी ओवी ग आनुसयाच्या पोटी
दत्ताचा जन्म झाला येरे बा विठ्ठला
navavī mājhī ōvī ga ānusayācyā pōṭī
dattācā janma jhālā yērē bā viṭhṭhalā
no translation in English
▷ (नववी) my verse * (आनुसयाच्या)(पोटी)
▷ (दत्ताचा)(जन्म)(झाला)(येरे)(बा) Vitthal
pas de traduction en français


F:XVII-3.2a (F17-03-02a) - Feast of bhāubij / Rite of waving a plate with lamps, ovalṇe / Arati, waving rite

[12] id = 51569
बाई दिवाळीच्या दिशी माझ्या आरतीत केळ
ओवाळीती तुझ बाळ
bāī divāḷīcyā diśī mājhyā āratīta kēḷa
ōvāḷītī tujha bāḷa
Mother, on Diwali* day, a banana in my plate with lamps
I wave the plate with lamps around your son
▷  Woman (दिवाळीच्या)(दिशी) my (आरतीत) did
▷ (ओवाळीती) your son
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Come ō Viṭṭhal!
  2. Arati, waving rite
⇑ Top of page ⇑