Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97820
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97820 by Rajguru Anusaya

Village: कुंभारी - Kumbhari


F:XVIII-4.3 (F18-04-03) - Sister’s husband / Close relation

[44] id = 97820
राजगुरु अनुसया - Rajguru Anusaya
माझ्या दाराहुन कोण गेला आयनीचा
हातात छतरी पती माझ्या बहिणीचा
mājhyā dārāhuna kōṇa gēlā āyanīcā
hātāta chatarī patī mājhyā bahiṇīcā
Who passed with such pomp in front of my door
Umbrella in hand, he is my sister’s husband
▷  My (दाराहुन) who has_gone (आयनीचा)
▷ (हातात)(छतरी)(पती) my of_sister
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close relation