Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95917
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95917 by Gambire Satyabhama

Village: इटकूर - Itkur


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[174] id = 95917
गंबीरे सत्यभामा - Gambire Satyabhama
आहेव मरण जन म्हणत आपला व्हल
दिर हौशा म्हण थांबा तिच बंधव आल
āhēva maraṇa jana mhaṇata āpalā vhala
dira hauśā mhaṇa thāmbā tica bandhava āla
Ahev* (unwidowed) death, people say, let’s go
Brother-in-law says, wait, her brother has come
▷ (आहेव)(मरण)(जन)(म्हणत)(आपला)(व्हल)
▷ (दिर)(हौशा)(म्हण)(थांबा)(तिच)(बंधव) here_comes
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites