Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94978
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94978 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


A:I-2.2di (A01-02-02d01) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / He comes as a bairāgī

[18] id = 94978
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
गांजली दुरपती चार कवाड लावुन
यादव तिचा बंधु आला वैरागी होवूनी
gāñjalī durapatī cāra kavāḍa lāvuna
yādava ticā bandhu ālā vairāgī hōvūnī
no translation in English
▷ (गांजली)(दुरपती)(चार)(कवाड)(लावुन)
▷ (यादव)(तिचा) brother here_comes (वैरागी)(होवूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He comes as a bairāgī