Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 9454
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #9454 by Watane Dagda

Village: कुळशी - Koloshi


B:IV-2.9a (B04-02-09a) - Mārutī cycle / Vow / Taking vow

[1] id = 9454
वाटाणे दगडा - Watane Dagda
मारवतीची सेवा कोण करीत उन्हामधी
वाणीच माझ बाळ पुत्र मागीतो मनामधी
māravatīcī sēvā kōṇa karīta unhāmadhī
vāṇīca mājha bāḷa putra māgītō manāmadhī
no translation in English
▷ (मारवतीची)(सेवा) who (करीत)(उन्हामधी)
▷ (वाणीच) my son (पुत्र)(मागीतो)(मनामधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Taking vow