Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91960
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91960 by Solake Sundara

Village: होनवडज - Honvadaj


F:XV-3.2a (F15-03-02a) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother amidst sisters

[154] id = 91960
सोळके सुंदरा - Solake Sundara
आम्ही चौघी बहिणी चारी गावाच्या वाटला
मधी राघुचा पिंजरा बंधु माझ्या सोयर्याचा
āmhī caughī bahiṇī cārī gāvācyā vāṭalā
madhī rāghucā piñjarā bandhu mājhyā sōyaryācā
We, four sisters, are in four different villages
My dear brother is like a parrots cage in our midst
▷ (आम्ही)(चौघी)(बहिणी)(चारी)(गावाच्या)(वाटला)
▷ (मधी)(राघुचा)(पिंजरा) brother my (सोयर्याचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother amidst sisters