Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91230
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91230 by Kamble Tulasa

Village: टाकळी - Takali


F:XV-3.2a (F15-03-02a) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother amidst sisters

[145] id = 91230
कांबळे तुळसा - Kamble Tulasa
आपुला मायलेकी सारख्या चोळ्या लवु1
बंधु माझ्या राजसाला पारख्याला संग नेवु
āpulā māyalēkī sārakhyā cōḷyā lavu1
bandhu mājhyā rājasālā pārakhyālā saṅga nēvu
Let us wear blouses of the same colour, you and me, mother
Let us take my dear brother along to make the choice
▷ (आपुला)(मायलेकी)(सारख्या)(चोळ्या)(लवु1)
▷  Brother my (राजसाला)(पारख्याला) with (नेवु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother amidst sisters