Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91226
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91226 by Nikam Anjana

Village: मळेगाव - Malegaon


F:XV-3.2a (F15-03-02a) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother amidst sisters

[141] id = 91226
निकम अंजना - Nikam Anjana
चौघी जनी भयनी चार गावाच्या डगरी
वडील माझे बंधू मधी राजाची नगरी
caughī janī bhayanī cāra gāvācyā ḍagarī
vaḍīla mājhē bandhū madhī rājācī nagarī
We, four sisters, we are in four different villages
My elder brother lives in a village in the centre
▷ (चौघी)(जनी)(भयनी)(चार)(गावाच्या)(डगरी)
▷ (वडील)(माझे) brother (मधी)(राजाची)(नगरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother amidst sisters