Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88390
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88390 by Chavan Vimal

Village: होळी - Holi Google Maps | OpenStreetMap


A:I-2.2di (A01-02-02d01) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / He comes as a bairāgī

[16] id = 88390
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Google Maps | OpenStreetMap
धुरपतीची लज्जा घेते दोघ तिघ
उभा तिच्या पाठीमाग चक्रधर नारायण
dhurapatīcī lajjā ghētē dōgha tigha
ubhā ticyā pāṭhīmāga cakradhara nārāyaṇa
Drupadi is molested by two or three persons
Chakradhar Narayan is standing behind her back
▷ (धुरपतीची)(लज्जा)(घेते)(दोघ)(तिघ)
▷  Standing (तिच्या)(पाठीमाग)(चक्रधर)(नारायण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He comes as a bairāgī