Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87620
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87620 by Aslekar Lilavati

Village: मानवत - Manvat


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[153] id = 87620
आसलेकर लिलावती - Aslekar Lilavati
जीव माझा गेला भरताराची खाली मान
बंधु पुसतो धराडावुन पाताळाला गेल कोण
jīva mājhā gēlā bharatārācī khālī māna
bandhu pusatō dharāḍāvuna pātāḷālā gēla kōṇa
Life has left me, my husband is looking down
My brother asks angrily, who has gone to fetch a sari
▷  Life my has_gone (भरताराची)(खाली)(मान)
▷  Brother asks angry sari gone who
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites