Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87613
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87613 by Pardhe Shanta

Village: पुणतांबा - Puntamba


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[147] id = 87613
पारधे शांता - Pardhe Shanta
माझ्या सरणाला आगीण झाली थोडी
आता भाऊ माझा कंदिल लावुन बेल तोडी
mājhyā saraṇālā āgīṇa jhālī thōḍī
ātā bhāū mājhā kandila lāvuna bēla tōḍī
The wood for my pyre was not enough
Now, my brother lights a lantern and cuts Bel* wood
▷  My (सरणाला)(आगीण) has_come (थोडी)
▷ (आता) brother my (कंदिल)(लावुन)(बेल)(तोडी)
pas de traduction en français
BelName of a tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites